Prainsa Group is the top company in the field of industrial precast concrete and includes several firms. It was founded in 1973 and has more than 30 years experience as shown in countless works built in Spain, Portugal, France and South America.

There are production centers in whole Spain, with their own specialized vehicle and machinery fleet for transportation and assemblage. Prainsa’s technical office lies in Zaragoza.

Prainsa es la empresa líder en el Sector del prefabricado industrial de hormigón y aglutina a un conjunto de empresas, formando el Grupo Prainsa. Fundada en 1973, cuenta con más de 30 años de experiencia reflejada en innumerables obras, montadas en todo el estado español, Portugal, Francia y Sudamérica.

Para la fabricación cuenta con centros de producción en toda España, con un parque de medios propios de transporte y montaje especializados. Su oficina técnica está en Zaragoza.




Day 1: In the case of study the foundations would be built in cast-in-situ concrete.

Día 1:La cimentación del conjunto se realizaría in situ.



Day 1: Once the foundations lie on site, the assembly of precast structural elements begins.

Día 1: Una vez dispuesta la cimentación in situ comenzamos el ensamblaje de las piezas prefabricadas.



Day 1: Assembly begins with the hollow core floor units, which have a thickness of 160mm for distances up to 6,70 m.

Día 1: Comenzamos por las placas alveolares de 160mm de grosor para luces de hasta 6,70m.



Day 2: The second day, and once all hollow core floor units are assembled, façade walls are inserted.

Día 2: El segundo día y una vez ensambladas las placas alveolares comenzamos con los paneles de fachada.



Day 2: Façade wall panels are structural and their exterior finish can be factory-formed or, in this case, prepared for attaching a Mallatex layer fixed with Hilti anchors, in order to apply an exterior mortar finish, although there is a wide range of finish possibilities, including visible clay bricks. Façade walls are plaster-paneled and isolated from the inside. Wall thickness is 320mm altogether, allowing an optimal isolation coefficient.

Día 2: Los paneles de fachada son estructurales y su terminación exterior puede venir prefabricada desde planta o bien, como hemos optado aquÌ, listo para anclar una capa de Mallatex fijada con Hilti para recibir la terminación final de monocapa, si bien el catálogo de soluciones es amplio, incluyendo fábrica de ladrillo caravista. La fachada va trasdosada interiormente con Pladur y capa de aislamiento. Grosor final de la fachada 320mm, con lo que se consigue un óptimo coeficiente de transmitancia térmica.



Day 2: Structure Tetris includes load bearing as well as partition panels (plaster-paneled in both cases) avoiding the appearance of pillars.

Día 2: El “Tetris” estructural incluye paneles maestros interiores y divisorios (también trasdosados con Pladur) que evitan la aparición de pilares.



Day 3: Assembly of about 300 sqm built surface including the corresponding façades is completed in only three days.

Día 3: Finalización del ensamblaje de aproximadamente 300m2 de planta con sus fachadas en 3 días.



Days 4, 5 and 6: When the precast elements are assembled, the compression layer is in-situ poured and cured in the following three days. This means that the assembling team is able to keep on working, assembling another module.

Días 4, 5 y 6: Una vez ensambladas en seco las piezas prefabricadas, se procede al hormigonado de la capa de compresión durante los 3 días siguientes. Esto implica que el equipo de ensamblaje puede seguir ejecutando la siguiente fase y anticipando el ciclo siguiente.



Electricity distribution and retailing is planned through the precast panels. There are systems, already tested in north Europe for more than 30 years.

El paso de instalaciones de electricidad a través de los paneles prefabricados está previsto y se confía a soluciones ya testadas en el norte de Europa desde hace más de 30 años.



* The images show a reference building with a plant surface of 300 m2, each level was executed in 7 days.

** The images refer to a hotel built using a different assembling system from the one explained before, but works as a good example for what refers to execution timings as well as needs for human resources.

* Las imágenes corresponden a un edificio de referencia donde se ejecuta una planta de 300m2 en 7 días.

** Las imágenes corresponden a la construcción de un hotel en altura con otro orden de ensamblaje distinto del propuesto para Jaca, pero que son una buena referencia tanto de los plazos como de los mínimos recursos humanos necesarios.

Prainsa Group is the top company in the field of industrial precast concrete and includes several firms. It was founded in 1973 and has more than 30 years experience as shown in countless works built in Spain, Portugal, France and South America.

There are production centers in whole Spain, with their own specialized vehicle and machinery fleet for transportation and assemblage. Prainsa’s technical office lies in Zaragoza.

Prainsa es la empresa líder en el Sector del prefabricado industrial de hormigón y aglutina a un conjunto de empresas, formando el Grupo Prainsa. Fundada en 1973, cuenta con más de 30 años de experiencia reflejada en innumerables obras, montadas en todo el estado español, Portugal, Francia y Sudamérica.

Para la fabricación cuenta con centros de producción en toda España, con un parque de medios propios de transporte y montaje especializados. Su oficina técnica está en Zaragoza.




Day 1: In the case of study the foundations would be built in cast-in-situ concrete.

Día 1:La cimentación del conjunto se realizaría in situ.



Day 1: Once the foundations lie on site, the assembly of precast structural elements begins.

Día 1: Una vez dispuesta la cimentación in situ comenzamos el ensamblaje de las piezas prefabricadas.



Day 1: Assembly begins with the hollow core floor units, which have a thickness of 160mm for distances up to 6,70 m.

Día 1: Comenzamos por las placas alveolares de 160mm de grosor para luces de hasta 6,70m.



Day 2: The second day, and once all hollow core floor units are assembled, façade walls are inserted.

Día 2: El segundo día y una vez ensambladas las placas alveolares comenzamos con los paneles de fachada.



Day 2: Façade wall panels are structural and their exterior finish can be factory-formed or, in this case, prepared for attaching a Mallatex layer fixed with Hilti anchors, in order to apply an exterior mortar finish, although there is a wide range of finish possibilities, including visible clay bricks. Façade walls are plaster-paneled and isolated from the inside. Wall thickness is 320mm altogether, allowing an optimal isolation coefficient.

Día 2: Los paneles de fachada son estructurales y su terminación exterior puede venir prefabricada desde planta o bien, como hemos optado aquÌ, listo para anclar una capa de Mallatex fijada con Hilti para recibir la terminación final de monocapa, si bien el catálogo de soluciones es amplio, incluyendo fábrica de ladrillo caravista. La fachada va trasdosada interiormente con Pladur y capa de aislamiento. Grosor final de la fachada 320mm, con lo que se consigue un óptimo coeficiente de transmitancia térmica.



Day 2: Structure Tetris includes load bearing as well as partition panels (plaster-paneled in both cases) avoiding the appearance of pillars.

Día 2: El “Tetris” estructural incluye paneles maestros interiores y divisorios (también trasdosados con Pladur) que evitan la aparición de pilares.



Day 3: Assembly of about 300 sqm built surface including the corresponding façades is completed in only three days.

Día 3: Finalización del ensamblaje de aproximadamente 300m2 de planta con sus fachadas en 3 días.



Days 4, 5 and 6: When the precast elements are assembled, the compression layer is in-situ poured and cured in the following three days. This means that the assembling team is able to keep on working, assembling another module.

Días 4, 5 y 6: Una vez ensambladas en seco las piezas prefabricadas, se procede al hormigonado de la capa de compresión durante los 3 días siguientes. Esto implica que el equipo de ensamblaje puede seguir ejecutando la siguiente fase y anticipando el ciclo siguiente.



Electricity distribution and retailing is planned through the precast panels. There are systems, already tested in north Europe for more than 30 years.

El paso de instalaciones de electricidad a través de los paneles prefabricados está previsto y se confía a soluciones ya testadas en el norte de Europa desde hace más de 30 años.



* The images show a reference building with a plant surface of 300 m2, each level was executed in 7 days.

** The images refer to a hotel built using a different assembling system from the one explained before, but works as a good example for what refers to execution timings as well as needs for human resources.

* Las imágenes corresponden a un edificio de referencia donde se ejecuta una planta de 300m2 en 7 días.

** Las imágenes corresponden a la construcción de un hotel en altura con otro orden de ensamblaje distinto del propuesto para Jaca, pero que son una buena referencia tanto de los plazos como de los mínimos recursos humanos necesarios.